17 de out. de 2008

Mídia inspirada

Revista Computer Arts

A Inspire Comunicação segue a todo vapor na Dionísio Rozendo, Centro de Vitória. Já as variações de seu nome voam, extrapolam as paredes da agência, e aparecem nas mais diversas mídias Brasil afora. E até fora daqui. Mutações do inspirar existem em outras línguas e, obviamente, em nosso português. Nosso idioma vai passar por uma unificação ortográfica. Sabe quem foi um dos inspiradores desse acordo? A revista Língua Portuguesa, n°35, em sua página 29, diz que, “(...) como defendia o filólogo Antônio Houaiss (1915-1999), INSPIRADOR da mudança”.
Inspira-se pra conseguir ler

No mesmo meio, com uma linha editorial diferente, temos a revista Computer Arts, mais precisamente a de n°14. Conceituada, a publicação traz sempre estampada na capa, abaixo do nome, um círculo com a frase: INSPIRAÇÃO Técnica Design de Ponta. Acima do nome também aparece: “Qualquer expressão artística pode ser uma fonte de INSPIRAÇÃO”, frase de Fernando Reule.

Continuando em veículos impresso, agora em um da nossa cidade, o jornal A Gazeta. O caderno de Imóveis do diário, no dia 05 de outubro, trouxe em sua capa, em uma nota intitulada: Cores INSPIRADAS na natureza estão em alta.



Saímos dos jornais e revistas. A mídia agora é o site globo.com. O foco continua sendo o jornalismo. Na noite dessa terça (14), a página inicial mostrou o atacante francês, algoz da seleção canarinho na Copa de 2006, que fez mais uma vítima. “Henry INSPIRADO garante França contra Tunísia em amistoso”.


Esses exemplos são jornalísticos, que é inserido na mídia. Mas mídia é bem mais que isso. E a inspiração também.

Na Veja desta semana (12 a 18/10), o texto da propaganda da
Samsung, na página 52, diz: “imagine uma TV INSPIRADA numa obra de arte”.

O meio publicitário é cheio de inspiração. Às vezes não cabe apenas nas fronteiras de nosso português. No site do UOL, a propaganda de uma rede que vende computadores mostra um de seus modelos, o Dell INSPIRON. Neste caso, o nome do produto conta com a variação de inspirar. Claro que em outro idioma.


É muita inspiração. Façamos justiça ao início do inspirar. Não nasceu aqui na Inspire, mas sim no já extinto Latim. “Inspiratione”, que inspirou os inspirares que vemos por aí e são usados nos esportes, nas matérias, nas propagandas, em nossas vidas, em diversos idiomas, sempre.

Inspire Comunicação.

Nenhum comentário: